กระดานสนทนาสามเกลอ (Read Only) |
จากกรุงเทพธุรกิจวันนี้ครับ
ความรู้ใหม่ (สำหรับผม) คำว่า ช็อกกะรี เป็นคำที่พวกแขกซิกข์ใช้เรียกหญิงสาว ในอดีต มีแขกซิกข์ที่เป็นคนเชียร์แขก และใช้คำนี้ จึงเป็นที่มาที่ใช้คำนี้เรียกผู้หญิงโสเภณี และต่อมาคำกร่อนเหลือ กะหรี่ อย่างที่เราอ่านเจอในสามเกลอบ่อยๆ ครับ เลยเอามาลงให้เพื่อนๆ ทราบกัน (ถ้ายังไม่ทราบมาก่อน)โดยคุณ : นักอ่านชั้นอะ - [ 9 ก.ย. 2002 , 16:57:23 น. ] |
ตอบ
โอโห...เพิ่งรู้เองค่ะ อืม ต้องเอาไปขยายต่อ..โดยคุณ : ละม่อม - [ 9 ก.ย. 2002 , 22:14:06 น.] |
ตอบ
เป็นคำที่นิยมมากนะครับ ในสมัยก่อน ถ้าดูหนังเรื่องสตางค์ จะเจอคำนี้ตลอด เพราะจินตหราเล่นเป็นบทช๊อกการี นี่ล่ะ... (คิดว่าคงเป็นยุคเดียวกับสามเกลอนี่เอง)โดยคุณ : ble3d - ICQ : 21526438 - [ 10 ก.ย. 2002 , 12:00:08 น.] |
ตอบ
อืม แล้วคำจริง ๆ มันแปลว่าอะไรครับโดยคุณ : สมนึก สมนาค 415 - [ 10 ก.ย. 2002 , 21:06:04 น.] |
ตอบ
ข้าวผัดผงกระหรี่น่าจะอร่อยกว่ามั้งมั้งคุณสมนึก(นอกเรื่องเฮะ)โดยคุณ : อดิศร - [ 11 ก.ย. 2002 , 11:20:30 น.] |
ตอบ
ส่วน "กอชะการี"เพื่อนผมที่เป็นคนใต้(ไม่ใช่อิสลามแต่พูดมลายูได้บอก) บอกว่า ขอ....ได้ไหม มันชอบอำผมเวลาที่มีผู้หญิงอิสลามเดินผ่านมา มันหลอกผมว่าคำนี้แปลว่าจะไปไหน เธอหันมาแล้วก็ว่า แบ-งอง,บอเดาะฮ. แปลว่าอะไรก็เดาเอานะครับ แต่รู้ว่าคงแรงมากโดยคุณ : นักอ่านขั้นอึครับ - [ 23 ก.ย. 2002 , 13:15:53 น.] |
|