ตอบ
เบื่อจังเรื่องรักๆใคร่ๆ
การออกเดทครั้งแรกของหนุ่มสาวคู่หนึ่ง ระหว่างเดินๆ ชอปปิ้งไปหนุ่มก็เอ่ยถามสาว
หนุ่ม : ผมจับมือคุณได้มั้ย? (May I hold your hand??)
สาว : อืมขอบเตียง เอ้ยขอบจาย..ไม่ต้องมันไม่หนักหรอก (No thanks, it isn't heavy.)
ในความสัมพันธ์ระหว่างหนุ่มๆ สาวๆ อาจมีบางครั้งที่สาวทำท่ากระจองอแงเรียกร้องให้หนุ่มบอกรัก
สาว : บอกมาว่าคุณรักชั้น! บอกมาว่าคุณรักฉัน (Say you love me! Say you love me!)
หนุ่ม : อืม
เธอรักชั้น
(You love me...)
สาว : ถ้าเราตกลงเป็นแฟนเธอจะให้แหวนชั้นมั้ยเนี่ย ?? (If we become engaged will you give me a ring??)
หนุ่ม : โอ้ว
แหงสิเท้อ ฮ่าๆ ว่าแต่บ้านเธอเบอร์โทรอะไรละนั่น (Sure, what's your phone number??)
การสนทนาระหว่างหนุ่มๆ สาวๆ หนุ่มมักหาจังหวะรุกทันทีเมื่อมีช่อง
สาว : ชั้นว่านะ พวกคนจนๆ นี่ดูเหมือนกับมีความสุขกันสุดๆ (I think the poorest people are the happiest.)
หนุ่ม : ช่ายเล้ยเธอเอ๋ย
งั้นเรามาแต่งงานกันเหอะ รับรองเราจะเป็นคู่ที่มีความสุขที่สุดในโลก ฮ่าๆ เอิ๊ก (Then marry me and we'll be the happiest couple.)
หลังการแต่งงาน
แคโรล : ที่รักยังจำได้มั้ยเนี่ย ตอนคุณขอแต่งงาน ชั้นเป็นปลื้มจนพูดไม่ออกเป็นชั่วโมง (Do you remember when you proposed to me? I was so overwhelmed, I couldn't speak for an hour.)
ปีเตอร์ : โฮะๆ แม่นแล้วที่รัก นั่นเป็นชั่วโมงที่ผมมีความสุขที่สุดในชีวิต (Yes darling, that was the happiest hour of my life...)
ดูดีๆ เค้าประชดนะนั่น
สาว : ที่รักจ๋า
ชั้นอยากจะเต้นรำ อยู่แบบนี้ตลอดไป (Darling, I want to dance like this forever.)
หนุ่ม : เอิ๊ก
แล้วทำมั่งยังล่ะเนี่ย? (Don't you ever want to improve??)
หนุ่ม : ชั้นรักเธอขนาดตายเพื่อเธอได้นะ (I love you and I could die for you!)
สาว : ป้าดดดดดดดด
เร็วๆ นี้เลยเรอะ? (How soon??)
หนุ่ม : ชั้นจะไปจนสุดขอบโลกเพื่อเธอ (I would go to the end of the world for you!)
สาว : เยี่ยม
แล้วถามจริ๊ง เธอจะอยู่ที่นั่นด้วยหรือเปล่าเนี่ย (Yes, but would you stay there??)
ชารอน : เธอเคยเร่าร้อน เพราะถูกบดจูบมั้ย (Have you ever had a hot passionate, burning kiss??
เทรซี่ : แหงละเธอ
ตอนนั้นเขาลืมเอาบุหรี่ออกจากปาก (I did once. He'd forgotten to take the cigarette out of his mouth.)
หนุ่มใหญ่ : เธอทำให้ฉันคิดถึงทะเลไปโน้นนน (You remind me of the sea.)
สาวใหญ่ : เพราะฉันเดือดพล่าน เร่าร้อนรึ? ( Because I'm wild, romantic and exciting?)
หนุ่มใหญ่ : เปล่าหรอก เพราะเธอทำให้ฉันฟ้าเหลืองตังหาก ( NO, because you make me sick.)
ภรรยา : เธอช่วยบอกพวกผู้ชายด้วยว่า มันเข้าทางหูซ้ายทะลุหูขวา (You tell a man something, it goes in one ear and comes out of the other.)
สามี : งั้นอย่าลืมบอกผู้หญิงด้วยว่า มันเข้าทั้งสองหูแล้วกลับออกมาทางปาก (You tell a woman something: It goes in both ears and comes out of the mouth.)
โดยคุณ : ละม่อม -
[ 27 ส.ค. 2002 , 11:27:21 น.]
|